عينول is a valid name, which can be poorly transliterated to Ai'null
Explaining the joke: The first letter is ain, written as a3 or 'a in some places. Pronounce a' with a soft stop. Because of this, legal names here sometimes include an apostrophe. Normally it's spelled 'Ainul, but one can misspell it.
Explaining the joke: The first letter is ain, written as a3 or 'a in some places. Pronounce a' with a soft stop. Because of this, legal names here sometimes include an apostrophe. Normally it's spelled 'Ainul, but one can misspell it.